domingo, 5 de abril de 2026

Cinema: Barrabás

BAPABBA


"A história de Cristo contada aos olhos de Barrabás. Quando ganhou sua liberdade, Barrabás começa a procurar a verdade. O profeta que foi executado em seu lugar é realmente o Filho de Deus? Em sua jornada para a resposta, encontra uma conexão inesperada com Judas e repensa sua própria vida."

Pouco ou quase nada se sabe sobre o que aconteceu com Barrabás depois. Ele agora tinha uma segunda chance: podia escolher continuar na sua má vida ou mudar e seguir Jesus.
 

Barrabás (Bapabba, 2019) 
| Trailer Legendado



 
DIREÇÃO: 
Evgeny Emelin

PAÍS/ANO DE PRODUÇÃO: Rússia/2019
CLASSIFICAÇÃO: 14 anos


Barrabás // Filme Completo 
Dublado // Drama




Quem foi Barrabás na Bíblia...?

Barrabás foi um bandido que foi escolhido para ser liberto em vez de Jesus. Ele era parte de um grupo de rebeldes que tinham cometido assassinato. A Bíblia fala pouco dele e não conta o que aconteceu depois que foi libertado.


ELENCO: 
Svetlana Agafoshina como Mary Magdalene
Andrey Bronnikov como Anna
Konstantin Bykov como Jailer
Andrey Chakvitaya como Judas
Boris Chernokulsky como An old man at the crypt
Alexander Denisenko como John
Albert Filozov como Joseph of Arimathea
Nikolay Kalinin como Joseph
Nikolai Karpenko como centurion Petronius
Regina Khakimova como Judith Iscariot
Yuriy Kornishin como Iscariot
Pavel Kraynov como Barabbas
Dmitry Kuzmenko como Simon of Cyrene
Sergey Listunov como Maximus 
Vitaliy Maksimenko como Gestas
Zalim Mirzoev como Melchior
Anton Navrotskiy como Soldier
Laptii Oleksandr como Caiaphas (as Aleksandr Laptey)
Elena Podkaminskaya como Justitia
Konstantin Samoukov como Pontius Pilate
Sergey Sanaev como Peter
Yuriy Sokolov como Gabrias
Vitaliy Taganov como Galbus
Elena Vasilevich como Rachel
Olga Yasinskaya como Mary
Evgeniy Zhuravkin como Shebna the scribe


Barrabás /     

De quanta terra um homem precisa? - V

Liev Tolstói

V

     Perguntou Pahóm como poderia ir até estas outras terras e, logo que o negociante o deixou, preparou-se para empreender a viagem; ficou a mulher a tomar conta da casa e ele partiu com o criado; pararam numa cidade e compraram uma caixa de chá, vinho e outros presentes, conforme o negociante. conselho Foram do andando sempre até que, já percorridas mais de noventa léguas, chegaram ao lugar em que os Baquires tinham levantado as suas tendas; era exatamente como o homem tinha dito: viviam nas estepes, junto dum rio, em tendas de feltro; não lavravam a terra, nem comiam pão: o gado e os cavalos andavam em rebanhos pelos pastos da estepe; os potros estavam peados atrás das tendas e duas vezes por dia lhes levavam as éguas; ordenhavam-nas e do leite faziam kumiss (leite fermentado); eram as mulheres quem preparavam o kumiss e faziam queijo; quanto aos homens, passavam o seu tempo a beber kumiss e chá, a comer carneiro e a tocar gaitas de foles; eram gorduchos e prazenteiros, e, durante todo o verão, nem pensavam em trabalhar; eram ignorantes de todo, não sabiam falar russo, mas eram de boa qualidade. 
     Mal viram Pahóm, saíram das tendas e juntaram-se à volta do visitante; apareceu um intérprete e Pahóm disse-lhes que tinha vindo à procura de terra; os Baquires, segundo parecia, ficaram muito contentes; levaram Pahóm para uma das melhores tendas onde o fizeram sentar numas almofadas de pernas postas num tapete, sentando-se eles também à volta; deram-lhe chá e kumiss, mataram um carneiro para a refeição; Pahóm tirou os presentes do carro, distribuiu-os pelos Baquires e dividiu também o chá; os Baquires ficaram encantados; conversaram muito uns com os outros e depois disseram ao intérprete que traduzisse:  

“O que eles estão a dizer é que gostaram de ti e que é nosso costume fazermos tudo o que podemos para agradar aos hóspedes e lhes pagar os presentes; tu deste presentes: tens que dizer agora que te agrada mais de tudo o que possuímos, para que te entreguemos o que desejas”.
“O que me agrada mais — respondeu Pahóm — é a vossa terra. A nossa está cheia de gente e os campos já não dão; vocês têm muita e boa; nunca vi coisa assim”. 

     O intérprete traduziu. Os Baquires falaram um bocado, sem que Pahóm compreendesse o que diziam; mas percebeu que estavam muito divertidos e viu que gritavam e se riam; depois se calaram e olharam para Pahóm, enquanto o intérprete dizia: 

“O que eles me mandam dizer é que, em troca dos teus presentes, te darão a terra que quiseres; é só apontá-la a dedo”.

     Os Baquires puseram-se outra vez a falar e discutiram; Pahóm perguntou o motivo da discussão e o intérprete respondeu que uns eram de opinião de que não deviam resolver nada na ausência do chefe e outros que não havia necessidade de esperarem que voltasse.  

Continua na pág 35...
_________________

De quanta terra um homem precisa? - IV / De quanta terra um homem precisa? - V /         
_________________

Lev Nikoláievitch Tolstói, também conhecido em português como Liev, Leão, Leo ou Leon Tolstói (em russo: Лев Николаевич Толстой.  Nasceu em 9 de setembro de 1828 – Morreu em 20 de novembro de 1910.
Em 23 de setembro de 1862, Tolstói se casou com Sophia Andreevna Behrs, filha de um médico da corte. Eles tiveram 13 filhos, oito dos quais chegaram à vida adulta. De início, o casamento com Sophia foi marcado pela intensidade sexual e insensibilidade emocional. Na véspera de seu casamento, Tolstói entregou a sua noiva seu diário pessoal, que detalhava toda sua intensa vida sexual anterior a seu noivado. Os relatos incluíam o fato de ele ter tido um filho com uma de suas empregadas. Ainda assim, o casamento foi afortunado e proporcionou a Tolstói liberdade e estrutura familiar que o ajudaram a escrever as obras Guerra e Paz e Anna Karenina com Sophia atuando como sua secretária pessoal, editora e gerente financeira. No entanto o casamento foi deteriorando à medida que o estilo de vida e as crenças de Tolstói tornavam-se mais radicais. Por conta de seu estilo de vida, ele rejeitou sua herança, incluindo os direitos autorais de suas obras.
Seus contemporâneos prestaram-lhe diversas homenagens, classificando-o como o maior romancista de sua época.