Mostrando postagens com marcador Sabadoooouuuu. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Sabadoooouuuu. Mostrar todas as postagens

sábado, 4 de janeiro de 2025

Sabadoooouuuu no Garajão! A vida é bonita

Ace of Base

você 
  pode fazer o que você quiser
segure o dia, não deixe escapar
o que você estará fazendo amanhã
enquanto o sol brilha?
faça o que fizer
siga o seu caminho
não se perca
se precisar olhe para trás,
mas siga em frente
nem mesmo considere desistir
não é opção, não vale a pena
a vida é um rio que nunca se envenena
você encontrará, oooh!
         as peças, peça por peça,
 continue trabalhando
 o seu caminho de volta, querida
continuo queimando por dentro
      eu estou trabalhando
o meu caminho de volta para você, querida
a felicidade não morreu,
ela se esconde
   nas pequenas coisas que a alma responde
    passos firmes
 a vida é um canto
     uma dança
uma esperança



abrindo as portas do garajoão


Beautiful Life




Você pode fazer o que você quiser apenas segure o dia
You can do what you want just seize the day
O que você está fazendo amanhã se tornará
What you're doing tomorrow's gonna
O seu caminho
Come your way
Nem mesmo considere desistir
Don't you ever consider giving up
Você encontrará, oooh!
You will find, oooh

É uma vida bonita, ooohIt's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, ooohIt's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, ooohIt's a beautiful life, oooh
Eu apenas quero ficar aqui do teu lado
I just wanna be here beside you
E assim permanecer até o romper da aurora
And stay until the break of dawn

Dê uma caminhada no parque quando você estiver para baixo
Take a walk in the park when you feel down
Há muitas coisas lá
There's so many things there
Que vão te colocar pra cima
That's gonna lift you up
Veja a natureza em flor, o sorriso de uma criança
See the nature in bloom a laughing child
Que sonho, oooh
Such a dream, oooh

É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
Eu apenas quero ficar aqui do teu lado
I just wanna be here beside you

Oh, sim, tudo certo
Oh, yeah, alright
Eu apenas quero ficar aqui do teu lado
I just wanna be here beside you
E assim permanecer até o romper da aurora
And stay until the break of dawn

Você procura um lugar pra pertencer
You're looking for somewhere to belong
Você fica tão sozinho
You're standing all alone
Procura por alguém pra guiá-lo em seu caminho
For someone to guide you on your way
Agora e para sempreNow and forever

É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
Eu só quero ser alguém
I just wanna be anybody

Nós vivemos de modos diferentes
We're living in different ways
É uma vida bonita
It's a beautiful life
Eu vou te levar a um lugar que eu nunca estive
I'm gonna take you to a place I've never been
Antes, oh! Sim
Before oh, yeah
É uma vida bonita
It's a beautiful life
Eu vou levá-lo em meus braços e voar por aí
I'm gonna take you in my arms and fly away
Com você esta noite
With you tonight

Oh, sim, tudo certo
Oh, yeah, alright
É uma vida bonita
It's a beautiful life
Sim, tudo certo
Yeah, alright
É uma vida bonita
It's a beautiful life

É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita
It's a beautiful life

É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
(Oh, sim, tudo certo)
(Oh, yeah, alright)
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
É uma vida bonita, oooh
It's a beautiful life, oooh
(Oh, sim, tudo certo)
(Oh, yeah, alright)
É uma vida bonita
It's a beautiful life


a gurizada no garajão animando a coreografia

The Spinners 
Working My Way Back





o corpo a corpo do garajão está queimando 
e quem é que você está agarrando está noite
ao invés de mim?
onde está você agora?
agora que preciso de você
lágrimas no chão
nada de rios de lágrimas 
venha para meu oceano


Samantha Sang & Bee Gees - 1977
Emotion





hummmm
é a noite das mulheres
a sensação no garajão é boa
que noite hein...
uma noite especial no garajão
nas luzes do garajão
seu nome será visto
esta é a sua noite


Kool And The Gang 
Ladies' Night




eu tive um sonho incrível no garajão
dancemos juntos
no escuro
brincando
sem jogo de disfarces
minha voz sussurrando
help me

Lionel Richie 
Say You, Say Me




fim de festa
saideira
garota estou indo embora
temos que seguir
a hora está chegando
o trem está partindo
veja em meus olhos
a necessidade das lágrimas
estarei sozinho sem você,
e você?
meu coração está em suas mãos



Styx
Babe





fecha a porta, 
desliga a luz,
o sol está chegando
alguém quer carona?
não vai
preciso
fica
vem junto


sábado, 16 de novembro de 2024

Sabadoooouuuu na Garagem! Tão sozinho

Eric Carmen 

- All By Myself

dançávamos essa linda música agarradinhos e lentamente... muito gostoso,  
grato, Eric.

 

.


Tão Sozinho

quando eu era jovem,
     nas luzes da noite,
nunca precisei de ninguém
     vagava por aí
       e amava apenas por divertimento
   aqueles dias se foram
hoje a solidão abraça
      não para de apertar
  amores de verão
       apenas por diversão
   sorrisos sem coração
os amigos
risadas ecoando
compartilhando promessas
        do vazio pesando
a cura que procuro
onde está?
vivendo sozinho
penso em todos os amigos que reconheci
mas quando pego o telefone
ninguém responde
tão sozinho
       não quero estar
tão sozinho
  não mais
teus olhos tão próximos
tão longe
é difícil estar certo
um amor que me escapa
me sinto tão inseguro
nessa dança do tempo
eu sigo a sonhar
como a areia a passar
o amor distante 
     e obscuro 
        eu fugindo
          alegria disfarçada
na pena da canção
        permanece sem cura
essa solidão
    um pássaro sem lar
  amando por diversão
tão sozinho
não quero viver
     oh
         não quero viver
                       sozinho, sozinho
      sem coração
        não mais
         sozinho
entre promessas flutuando
     não mais
  oh
         tão sozinho
     procuro a cura
  o amor me escapa
como areia entre os dedos
  teus olhos aqui ao lado








faleceu aos 74 anos (Cleveland, 11 de agosto de 1949 – 11 de marco de 2024) enquanto dormia... a esposa dele confirmou, mas não revelou a causa da morte
Eric Carmen sua música permanece pra sempre em nossos corações



Tão Sozinho

(Parte 1)
Quando eu era jovem
Nunca precisei de ninguém
Amava apenas por divertimento
Aqueles dias se foram

(Parte 2)
Vivendo sozinho
Penso em todos os amigos que conheci
Mas quando pego o telefone
Ninguém está em casa

(Refrão)
Tão sozinho
Não quero estar
Tão sozinho
Não mais

(Parte 3)
É difícil estar certo
Às vezes me sinto tão inseguro
O amor tão distante e obscuro (eu fugindo)
Permanece sem cura

(Refrão) 2x

(Parte 1)

(Refrão)

Tão sozinho
Não quero viver
Oh
Não quero viver
Sozinho, sozinho
Não mais
Sozinho
Não mais
Oh
Tão sozinho
Não quero viver
Eu nunca, nunca, nunca
Mais Quero

Compositores: Sergei Rachmaninoff, Eric Howard Carmen (Eric Carmen)


"All By Myself" em português Sozinho uma canção de Eric Carmen de 1975, que teve várias regravações por outros artistas. A melodia é baseada em frases melódicas do segundo movimento do Concerto para Piano nº2 in C minor de Sergei Rachmaninoff. A versão original dura sete minutos, com um longo solo de piano.


Boats Against The Current





Eric Carmen 
- Hungry Eyes





" Hungry Eyes " é uma canção interpretada pelo músico americano Eric Carmen , ex-integrante da banda Raspberries , e foi apresentada no filme Dirty Dancing (1987). A música foi gravada no Beachwood Studios em Beachwood, Ohio em 1987. "Hungry Eyes" alcançou a posição # 4 na Billboard Hot 100 chart e # 3 no Cash Box Top 100 em 1988. A balada poderosa foi não foi lançado comercialmente no Reino Unido, mas conseguiu atingir o pico na posição 82 em janeiro de 1988, tendo-se baseado puramente nas vendas de importação. Os compositores Franke Previte e John DeNicola escreveram a música, assim como outro hit da trilha sonora de Dirty Dancing , " (I've Had) The Time of My Life ".






sábado, 9 de novembro de 2024

Sabadoooouuuu na Garagem!

Simon & Garfunkel

- Sound Of Silence
(Legendado) Live

...
Pessoas falando sem dizer
Pessoas ouvindo sem escutar
Pessoas escrevendo canções
Que vozes jamais compartilharam
E ninguém ousava
Perturbar o som do silêncio








Ah, a primeira noite...
- Mrs Robinson



“Mrs Robinson” é uma canção escrita pelo músico norte-americano Paul Simon e originalmente interpretada por Simon and Garfunkel, a dupla de música pop que integra. Após seu lançamento como compacto simples em 1968, a canção atingiu a primeira posição da Billboard Hot 100 por três semanas consecutivas, se tornando o primeiro número um da dupla desde "The Sounds of Silence", de 1965. A canção "Mrs. Robinson" foi composta exclusivamente para a personagem homônima do filme de 1967 The Graduate (A Primeira Noite - em Portugal; A Primeira Noite de um Homem - no Brasil), interpretada por Anne Bancroft. Embora o filme inclua a canção inteira, o álbum contendo sua trilha-sonora, lançado no dia 21 de janeiro de 1968, incluía duas versões incompletas da canção. Uma versão era instrumental, enquanto a outra incluía somente parte da canção com vocais. "Mrs. Robinson" foi finalmente lançada em sua totalidade em Bookends, o quarto álbum de estúdio da dupla, em 3 de abril de 1968 pela Columbia Records.
Fonte: Wikipedia.org


Scarborough Fair




"Scarborough Fair" é uma canção tradicional inglesa de autoria desconhecida. A canção teve muitos intérpretes e versões, sendo as mais destacadas a gravação feita pela dupla Simon & Garfunkel e a versão do grupo irlandês Celtic Woman que contou com a participação da soprano Hayley Westenra. Há também versões da cantora norueguesa Aurora, da banda de Metal Progressivo Queensrÿche, da banda teuto-norueguesa Leaves' Eyes, da cantora inglesa Sarah Brightman, da banda brasileira Trio Amadeus, da dupla espanhola Sergio y Estíbaliz, do grupo de folk galego Luar na Lubre com o título Romeiro ao lonxe, do cantor português Roberto Leal com o título Olhos de Terra, Cabelos de Trigo e do grupo de folk-metal espanhol Mägo de Oz com o título Duerme... (canción de cuna). Geralmente a música é cantada na forma de um dueto de vozes masculina e feminina.


Celtic Woman - Scarborough Fair





sábado, 26 de outubro de 2024

Sabadoooouuuu na Garagem!

Marmalade 

tragam a cuba libre
o gelo
o cigarro psicodélico
a pantalona boca sino
a minissaia
os cabelos longos ou curtinhos
escorridos
crespos
compridos 
enquanto toda minha tristeza
amanhã
me leva de volta
para nossa própria casa
todo o meu choro
sinto que morro
aqui tão longe
me chame de volta
para nosso lar
a mudança do sol
da lua
reflexos da nossa vida
nossas lembranças
as pessoas
oh como você enche meus olhos
com os reflexos da nossa vida
a mudança
oh como enchem meus olhos
por favor tristeza
leve-me de volta

pra garagem 



- Reflections Of My Life LIVE (with lyrics) 1969





Reflexões da minha vida

A mudança do sol para o luar
Reflexões da minha vida, oh, como elas enchem meus olhos
As saudações de pessoas com problemas
Reflexões da minha vida, oh, como elas enchem minha mente


Todas as minhas tristezas, tristes amanhãs
Levam-me de volta para minha casa
Todos os meus choros (Todos os meus choros),
Sinto que estou morrendo, morrendo


Levam-me de volta para minha casa (oh, eu vou para casa)

Eu estou mudando, arranjando, Eu estou mudando
Eu estou mudando,ah, tudo a minha volta


O mundo é um lugar mau, um lugar mau
Um terrível lugar para se viver,oh, mas eu não quero morrer








"Reflections of My Life" foi um single de sucesso de 1969/1970 da banda escocesa Marmalade. Foi escrito pelo guitarrista principal Junior Campbell e pelo cantor Dean Ford (nascido Thomas McAleese). Lançado no final de 1969, foi o primeiro lançamento da banda pela Decca após um período anterior na CBS.
A música entrou para as paradas mundiais, alcançando o número três no Reino Unido em 1969, o número 10 nos EUA em 1970 na Billboard Hot 100 e o número sete no Cash Box Top 100. As vendas iniciais foram significativas em ambos os países, e a marca de um milhão foi relatada em novembro de 1971, quando o grupo foi presenteado com um disco de ouro pelas vendas globais. A faixa apresentava um vocal principal de Ford apoiado por harmonias vocais e incluía um solo de guitarra de fita reversa (backmasking) de Campbell.
"Reflections of My Life" produziu vendas de mais de dois milhões de unidades. Em 1998, os escritores foram premiados com uma Citação Especial de Conquista pelo BMI por atingirem performances de transmissão de rádio acima de um milhão somente nos EUA.



O tempo passa para todos! os cabelos, a pele, mas, sei lá... tem uns cara que



Marmalade - Radancer, Reflections of my Life, Obladi-oblada
Performing at Ravenshead Village Hall, 15 December 2017.