sábado, 8 de julho de 2023

Memórias - 18 ¡Estamos haciendo historia!

No se puede hacer la revolucion sin las mujeres

Livro Um

baitasar

Memórias

18 – ¡Estamos haciendo historia!

sugestões sérias e tolas foram surgindo e desaparecendo em meio aquela névoa de fumaça, pigarros, silêncios e gritaria, nada parecia empolgar esos hombres y mujeres, até que papá ficou em pé, silencioso, ao lado da pequeña hoguera, sem pressa, sem afobação para falar, esperando el tiempo conveniente aos demais para ouvir sus palabras, o tempo necessário para os espíritos antigos se aproximarem do calor daquele fogo

continuou em silêncio, escutava as palavras que chegavam em seus ouvidos, uma a uma, até que os alaridos foram se aquietando, sus miedos hablando con otros miedos, esperando todos se calarem para escutarem o espremedor de tetas

uma novidade en Piedras Altas

Las lecheras están chorreando leche más allá de la alegria deservir, muitos não lembravam mais da voz de papá, outros não conheciam su voz, ¡Usted siguen haciendo niños y niñas mientras las lecheras envejecen!

ele fez um silêncio estratégico, os alaridos não voltaram, acho que não queriam quebrar aquele encantamento, quem sabe só precisavam respirar e escutar su propia voz, um lugar desacostumado de escutar un hombre desacostumado de falar

até que do outro lado do fogo, chegou uma proposta que provocou novos alvorotos

¡Tenemos que entrenar otras manos para apretar las tetas!

papá não pareceu incomodado, sabia que novos ares de la Montaña haviam de chegar trazendo outras respostas necessárias para suas vidas, nada se estanca num mesmo propósito, mas nem tudo está a serviço das gentes pobres de Piedras Altas, con los pobres se preocupan los pobres

¡Vamos al coronel a comprar otra lechera!

o mundo de Piedras Altas se veio abaixo com o desfecho sugerido pelo el enano, as vozes se misturavam aos atropelos, o agitamento atiçou o fogo

¿Estamos dispuestos a pagar?

papá sentou, pintava o significado da solidão, a língua de novo calada, o olhar acomodado em algum lugar longe dali, as mãos entorpecidas sobre suas pernas entrelaçadas

de qualquer modo, foi a ideia do miúdo graúdo que nos alentou o espírito, tínhamos um plano, dos hombres y dos mujeres pediram para conversarem com o coronel

¿Quién es este coronel?

Nadie lo sabe.

Encontraremos quién sabe...

jovens que saiam de la Montaña buscando ajuda para alimentar  a si y sus hijos y hijas, queriam falar com o dono de la Montaña y da fome, do leite, das leiteiras envelhecidas e secando

o miúdo estaba junto, não queria perder por nada aquele encontro

¡Estamos haciendo historia!

os olhares en la cabaña se encontraram se entender que história era aquela de fazer história, o miúdo falava além da conta de entender, afinal, en la Montaña, histórias se contam pelo prazer e precisão de contar para sossegar ou enfiar miedos

foi assim formada nossa comitiva de negociação

partiram 


___________________


Leia também:

Memórias - 01 a lua cheia
Memórias - 02 a servidão natural
Memórias - 03 um negócio inesgotável
Memórias - 04 la sina de papá
Memórias - 09 ¡vaya hombre, no me dejes!Memórias - 11 a caverna dos espíritos amorososMemórias - 13 a Virgem do Rosário
Memórias - 14 palpitesMemórias - 18 ¡Estamos haciendo historia!
Memórias - 19 ¿Emparejar con quien?

Nenhum comentário:

Postar um comentário