Terceira Parte - Mário
Por baixo do edifício social existem as variadas escavações que constituem a
complicada maravilha de um edifício em ruínas. Existe a mina religiosa, a mina filosófica,
a mina política, a mina económica, a mina revolucionária. Uma cavada com ideia, outra
com o algarismo, outra com a cólera. Ouvem-se as vozes dos que chamam de uma
catacumba para a outra, e os chamados e as que chamam mutuamente se respondem.
As utopias caminham por canais subterrâneos, ramificam-se em todas as direções, e às
vezes encontram-se e fraternizam. Então Jean Jacques empresta o seu picão a Diógenes e
este empresta-lhe a sua lanterna. Outras vezes combatem-se, e então Calvino trava de
Socino pelos cabelos. Mas nada faz parar ou interromper a tensão de todas estas
energias para o seu fim, nem a vasta atividade simultânea que vai e vem, sob e desce, e
torna a subir no meio daquelas obscuridades, voltando lentamente o de cima para baixo
e o de fora para dentro: espécie de formigueiro ignorado, mas imenso. A sociedade mal
suspeita estas escavações que lhe deixam a super cie e lhe mudam as entranhas.
Quantos são os andares subterrâneos, outros tantos trabalhos diferentes, outras tantas
extrações diversas. Que sai de todas estas subterrâneas escavações? O futuro.Livro Sétimo — Patron-Minette
I — As minas e os mineiros
Em todas as sociedades humanas há aquilo a que nos teatros se dá o nome de
entresolo. O solo social é todo minado, ora para o bem, ora para o mal, e essas minas
são sobrepostas. Há as superiores e inferiores. Tem altos e baixos esse escuro
subterrâneo, cavado sob a civilização, por cima do qual nós passeamos com descuidada
indiferença. No século passado, a Enciclopédia era uma mina quase sem abóbada As
trevas que chocaram o cristianismo primitivo esperavam apenas ensejo oportuno para
rebentarem debaixo dos Césares e inundarem de luz o género humano. Porquanto, nas
trevas sagradas há luz latente. Os vulcões estão cheios de trevas susceptíveis de disparar
em clarões. Toda a lava principia por escuridão. As catacumbas onde se disse a primeira
missa não eram só os covais de Roma, eram também o subterrâneo do mundo.
Quanto mais vai afundando o edifício, mais misteriosos são os operários. Até certo degrau que o filósofo social sabe conhecer é bom o trabalho; desse degrau para baixo torna-se duvidoso e misto; quanto mais fundo mais terrível. A certa profundidade já as escavações não são penetráveis ao espírito de civilização, acaba o limite respirável ao homem; principiam a ser possíveis os monstros.
É singular a escala descendente, mas cada um desses degraus corresponde a um
andar, em que a filosofia pode firmar-se e onde sempre se encontra algum desses
obreiros, umas vezes divinos, outras disformes. Por baixo de Jean Huss está Lutero; por
baixo de Lutero está Descartes; por baixo de Descartes, Voltaire; por baixo de Voltaire,
Condorcet; por baixo de Condorcet, Robespierre; por baixo de Robespierre, Marat; por
baixo de Marat, Babeuf. E assim por diante. Mas no fundo, confusamente, no limite que
separa o indistinto do invisível, divisam-se outros homens sombrios que talvez ainda não
existam. Os de ontem são espectros; os de amanhã são larvas Obscuramente os
distinguem os olhos do espírito. O trabalho embrionário do futuro é uma das visões do
filósofo.
Que singular aspecto o de um mundo nos limbos em estado de feto!
Nesse mundo existem também em minas laterais Saint-Simon, Owen, Fourier.
Nesse mundo existem também em minas laterais Saint-Simon, Owen, Fourier.
Com efeito, posto que uma divina cadeia invisível una uns aos outros, sem que eles o
saibam, esses viandantes subterrâneos, que quase sempre se julgam isolados e não o
estão, os seus trabalhos são muito diversos e a luz de uns contrasta com o resplendor
dos outros. Uns são paradisíacos, os outros trágicos. Contudo, por maior que seja o
contraste, todos estes obreiros, de cima até baixo, desde o mais ajuizado até ao mais
tolo, têm entre si a semelhança do desinteresse. Marat olvida o que é, como Jesus Põem
se a si de lado, omitem-se, não se lembram de si, veem outra coisa sem ser as suas
próprias pessoas. Olham, mas o seu olhar procura o absoluto. O primeiro tem o céu todo
nos olhos; o último, por mais enigmático que seja, ainda assim tem por baixo do
sobrolho o pálido clarão do infinito. Faça ele o que fizer, venerai sempre o que ver este
sinal a pupila estrela.
A pupila sombra é o outro sinal.
Nela tem seu princípio o mal. Fronte sem olhar, tremei e fugi dela. A ordem social também tem mineiros negros.
Nela tem seu princípio o mal. Fronte sem olhar, tremei e fugi dela. A ordem social também tem mineiros negros.
Há um ponto, porém, em que o afundar é cavar uma sepultura em que a luz se apaga.
Por baixo de todas estas minas de que acabamos de fazer menção, de todas estas
galerias, de todo este imenso sistema venoso, subterrâneo do progresso e da utopia,
bem pela terra dentro, abaixo de Marat, abaixo de Babeuf, mais abaixo, muito mais, e
sem nenhuma relação com os andares superiores, existe a última cova Lugar formidável,
que é ao que nós demos o nome de entresolo. É o fosso das trevas, a cova dos cegos.
Inferi.
Isto comunica com os abismos.
Isto comunica com os abismos.
continua na página 540...
______________
Victor-Marie Hugo (1802—1885) foi um novelista, poeta, dramaturgo, ensaísta, artista, estadista e ativista pelos direitos humanos francês de grande atuação política em seu país. É autor de Les Misérables e de Notre-Dame de Paris, entre diversas outras obras clássicas de fama e renome mundial.
_________________________
Segunda Parte
Os Miseráveis: Mário, Livro Sétimo - I — As minas e os mineiros
_______________________
Victor Hugo
OS MISERÁVEIS
Título original: Les Misérables (1862)
OS MISERÁVEIS
Título original: Les Misérables (1862)
Tradução: Francisco Ferreira da Silva Vieira
Nenhum comentário:
Postar um comentário