Livro 1
Do Entendimento
Parte 2
Das ideias de espaço e de tempo
Seção I
Da divisibilidade infinita
das nossas ideias de espaço e de tempo
Tudo o que tem ares de paradoxo e é contrário às primeiras e mais despreconcebidas noções da humanidade é
muitas vezes avidamente aceite pelos filósofos, como se
patenteasse a superioridade da sua ciência, capaz que seria
de descobrir opiniões tão afastadas das concepções vulgares.
Por outro lado, tudo o que, ao ser-nos proposto, provoca sur
presa e admiração, proporciona ao espírito uma tal satisfação
que este se compraz nessas emoções agradáveis e jamais se
deixará convencer que o seu prazer não tem qualquer fundamento. Estas disposições dos filósofos e seus discípulos
geram entre eles uma deferência mútua: os primeiros produzindo grande abundância de opiniões estranhas e inexplicáveis, e os segundos prontamente acreditando nelas. Não
posso dar exemplo mais evidente desta mútua deferência do
que a doutrina da divisibilidade infinita; é pelo exame desta
que vou entrar no assunto das ideias de espaço e de tempo.
É universalmente reconhecido que a capacidade do
espírito é limitada e jamais pode alcançar uma concepção
plena e adequada do infinito; e mesmo que tal não fosse
reconhecido, seria suficientemente evidente pela mais clara
observação e experiência. É igualmente óbvio que tudo o que pode dividir-se in infirútum, deve consistir num número
infinito de partes e que não é possível limitar o número das
partes sem ao mesmo tempo limitar a divisão. Quase não é
necessária qualquer indução para daqui concluir que a ideia
que formamos de qualquer qualidade finita não é infinitamente divisível, mas que por distinções e separações adequadas, podemos remeter esta ideia a ideias inferiores, que
serão perfeitamente simples e indivisíveis. Ao rejeitarmos a
capacidade infinita do espírito, supomos que ele pode
chegar a um termo na divisão das suas ideias, e não é possível descobrir maneira de fugir à evidência desta conclusão.
É pois certo que a imaginação atinge um mínimo e
pode propor a si mesma uma ideia da qual não é capaz de
conceber subdivisão nenhuma e que não podemos diminuir sem a aniquilar completamente. Quando me falam da
milésima e da décima-milésima parte de um grão de areia,
tenho uma ideia distinta destes números e das suas diferentes proporções; mas as imagens que formo no espírito
para representar as coisas em si mesmas em nada diferem
uma da outra, e não são inferiores a essa imagem pela qual
represento o próprio grão de areia que, segundo se supõe,
tanto as excede. Aquilo que é composto de partes pode
dividir-se nessas partes, e o que é divisível é separável. Mas
o que quer que imaginemos da coisa mesma, a ideia de um
grão de areia não é nem divisível, nen1 separável em vinte,
e muito menos em mil, dez mil ou um número infinito de
ideias diferentes.
As impressões dos sentidos estão no mesmo caso que
as ideias da imaginação. Colocai uma mancha de tinta num
papel, fixai o olhar nessa mancha e afastai-vos para uma
distância tal que finalmente a percais de vista; está claro que
no momento anterior a desvanecer-se a imagem ou impressão era perfeitamente indivisível. Não é por falta de raios
luminosos a incidir nos nossos olhos que as partes diminutas de corpos distantes não produzem qualquer impressão sensível; é porque elas estão afastadas para além daquela distância à qual as suas impressões eram reduzidas a um mínimo
e não eram susceptíveis de nova diminuição. Um microscópio ou telescópio, que as torna visíveis, não produz
novos raios luminosos, mas apenas espalha os que sempre
emanaram de lá; e por este meio dá partes às impressões, que
a olho nu parecem simples e sem composição, ao mesmo
tempo que faz avançar para um mínimo aquilo que antes era
imperceptível.
A partir daqui podemos descobrir o erro da opinião
comum segundo a qual a capacidade da mente é limitada
nos dois sentidos e a imaginação não pode formar uma
ideia adequada daquilo que ultrapassa um certo grau de
pequenez assim como de grandeza. Nada pode ser mais
diminuto que certas ideias que formamos na fantasia e certas imagens que aparecem aos sentidos, visto que são ideias
e imagens perfeitamente simples e indivisíveis. O único
defeito dos nossos sentidos é que nos dão imagens desproporcionadas das coisas e representam-nos como diminuto e
sem composição aquilo que na realidade é grande e com
posto de grande número de partes. Nós não nos apercebemos deste erro; mas, considerando as impressões desses
objetos diminutos, que aparecem aos nossos sentidos, iguais
ou quase iguais aos objetos e descobrindo pela razão que
há outros objetos imensamente mais diminutos, concluímos precipitadamente que estes são inferiores a qualquer
ideia da nossa imaginação ou impressão dos nossos sen
tidos. Contudo é certo que podemos formar ideias que
não serão maiores do que o mais pequeno átomo dos espíritos animais de um inseto mil vezes menor do que uma
pulga; e devemos antes concluir que a dificuldade está na
ampliação das nossas concepções até ao ponto de formar
uma noção precisa de uma pulga, ou mesmo de um inseto
mil vezes menor do que uma pulga. Com efeito, para formar uma noção precisa destes animais, temos de ter uma ideia distinta que represente cada uma das suas partes; o
que é completamente impossível, segundo o sistema da
divisibilidade até ao infinito, e extremamente difícil segundo
o sistema das partes indivisíveis ou átomos, em razão do
imenso número e multiplicidade dessas partes.
continua na página 66...
______________
Prefácio / Introdução /
Livro 1: Do Entendimento Parte 1
Livro 1: Do Entendimento Parte 2
Seção I /
___________________
4ª edição
Tradução de Serafim da Silva Fontes
Prefácio e Revisão Técnica da Tradução de João Paulo Monteiro
Tradução do texto inglês intitulado
Tradução do texto inglês intitulado
A TREATISE OF HUMAN NATURE, de David Hume,
segundo a edição da Oxford University Press,
Oxford, 1888